Lo que estamos leyendo

Knausgård y Ferrante, dos maneras de hablar de uno mismo

Facebook Twitter Whatsapp Telegram
KarlOveKnausgard_16-9-credit-AL-728-ok

Karl Ove Knausgård. Crédito: André Løyning

Por Ignacio Porzecanski ///

Karl Ove Knausgård es noruego y vive en Suecia. Elena Ferrante no se sabe quién es ni donde vive, pero se supone que es mujer y napolitana. Los dos han escrito series de libros. Knausgård, Mi Lucha, en seis tomos –de los cuales los tres primeros ya tienen traducción al español–, cuyo autor reconoce y ostenta como autobiográficos; Ferrante, un ciclo de cuatro, que se conoce con el título Dos amigas y se especula son del mismo género (la protagonista se llama Elena). El noruego es intimista, detallista e introvertido; la italiana –extrovertida– se abre hacia el mundo social que la rodea y despliega un verdadero ejército de personajes, entre los cuales figuran una gran amiga de infancia, vecinos, parientes, maestras y novios.

La diferencia esencial reside en que el objetivo de Knausgård es conocerse a sí mismo –así lo ha declarado públicamente–; sus libros son el método que ha encontrado para encontrarse. El objetivo de Ferrante es otro: crear una especie de mural inmenso sobre la Italia de la posguerra, de los 50 en adelante, en el cual está todo: la escuela, la adolescencia, la sobrevivencia física y económica, la mafia, los encuentros y desencuentros de vidas y amores.

Knausgård analiza eventos familiares como la muerte del padre, la infancia escolar, su primera novia, empleando un estilo que apabulla por su avalancha de detalles comunes y corrientes del día a día, un evento que le recuerda otro y el otro que provoca la rememoración de uno más. A veces, cada diez o quince páginas, aparece una reflexión bastante más profunda, existencial, y punzante. Es una tarea inmensa, lenta, en la cual la introspección es absoluta y capilar.

Ferrante analiza eventos similares, pero emplea diálogos completos, discusiones, y pensamientos en general duros, nerviosos, electrizantes. Casi que en cada página aparece una reflexión, un “pasar en limpio”, un comentario sobre la protagonista y los innúmeros personajes que se entrecruzan entre sí y la afectan. Knausgård busca conocerse, él solo; Ferrante también, pero lo hace a través de un mundo entero.

Knausgård es para aquellos lectores que quieran zambullirse en un mar aparentemente calmo e intrascendente, en el cual la calidad de la búsqueda aparece ocasionalmente como un destello marino brillante y lúcido. Ferrante es para los lectores que quieran transitar un río turbulento en el cual conocer a Elena es conocer, durante años y años, casi toda Nápoles.
 
 
mi-lucha-karl-ove-knausgard-mosaico
Mi lucha, de Karl Ove Knausgård
Título original: Min kamp
Anagrama, 2012-2015
Tomo 1: La muerte del padre
Tomo 2: Un hombre enamorado
Tomo 3: La isla de la infancia
 
 
dos-amigas-elena-ferrante-mosaico
Dos amigas, de Elena Ferrante
Lumen, 2012-2015
Volumen 1: La amiga estupenda
Volumen 2: Un mal nombre
Volumen 3: Las deudas del cuerpo
Volumen 4: La niña perdida

Enlaces externos
Fragmento de La muerte del padre (formato EPUB)
Fragmento de Un hombre enamorado (formato EPUB)
Fragmento de La isla de la infancia (formato EPUB)
Descarga del lector EPUB, Adobe Digital Editions

Fragmento de La amiga estupenda
Fragmento de Un mal nombre
Fragmento de La niña perdida

Knausgård: vivir para confesarlo, El País de Madrid
Karl Ove Knausgård: “Yo soy simple, pero mi literatura no lo es”, Babelia, El País de Madrid
Why Name Your Book After Hitler’s?, The New Yorker, en inglés
“La escritura es más interesante que la vida”, entrevista a Karl Ove Knausgård en Revista Ñ

Elena Ferrante: “Escribir es una apropiación indebida”, Babelia, El País de Madrid
¿Es usted Elena Ferrante?, El Mundo
Fascinante amistad, El País de Madrid
‘Writing Has Always Been a Great Struggle for Me’, entrevista a Elena Ferrante en The New York Times, en inglés

***

Foto: Karl Ove Knausgård, retrato para prensa. Crédito: André Løyning.

Comentarios