Blogs

Lengua curiosa
Rutina

Facebook Twitter Whatsapp Telegram

Por Ricardo Soca ///

El verbo latino rumpere dio lugar a un vasto conjunto de palabras de nuestra lengua, además de romper.

Con el prefijo ex-, se formó eruptio, -onis, derivado de erumpere, que dio lugar a erupción, en el sentido de «salida brusca e impetuosa», pero también a irrupción. En efecto, los latinos decían in provinciam eruptionem facere ‘hacer una irrupción en la provincia’.

Con el prefijo inter-, se formó interrumpere ‘interrumpir’, sobre la base de la idea de «cortar al medio».

Otra palabra que proviene del verbo latino es ruta, que nos llegó a través del francés route. El lector podrá preguntarse cuál puede ser la relación entre romper y ruta, pero lo cierto es que en el latín vulgar de la Galia se decía rupta via ‘camino roto’, con el mismo sentido con que hoy decimos en castellano romper camino, es decir, cortar, romper los matorrales para abrir un camino.

Y una vez que el camino está abierto y es recorrido muchas veces se convierte en rutina, que se refería, inicialmente, a una «ruta muy frecuentada», pero que hoy ya denota «hábito adquirido, costumbre de hacer las cosas sin necesidad de pensar en ellas».


Grageas de lenguaje

¿Para expresar periodicidad de ocho meses, es correcto emplear el término octomestral? ¿Y para períodos de cinco, siete o nueve meses?

Es natural que los meses del año se hayan agrupado según los divisores de doce: bimestrebimestral; trimestre, trimestral; cuatrimestre, cuatrimestral; semestre, semestral, y que sean estos términos los recogidos en los diccionarios. No se registran términos equivalentes para los períodos restantes en los diccionarios generales de la lengua.

No obstante, se emplea un término para designar el período de cinco meses, correspondiente en muchas universidades a los lapsos académicos: quimestre o quinquemestre (ambos de uso normal en Ecuador), de aquí, quimestral o quinquemestral.

Además, hay evidencia del uso de septimestraloctomestral, novamestral y decamestral en el ámbito de las matemáticas financieras.

No habría objeción alguna en el uso de cualquiera de estos términos porque son perfectamente entendibles en castellano, además de ser morfológicamente análogos a los períodos ya consignados.

***

Lengua curiosa, el blog de Ricardo Soca en EnPerspectiva.net, actualiza los martes con los secretos que albergan las palabras en su significado. El primer martes de cada mes incluye también una de sus Grageas de lenguaje.

Comentarios